In Menettely By Merimaisema

The Greatest Redemption: erityisesti juhla ortodoksisen Pääsiäinen

Henkisyys spirituality on aina ollut tunnusomaista meidän kirkkain ihmisiä, hän antoi erityinen syvyys salaperäinen slaavilaisen Slavic sielua. Kulttuurimme ansaitsee siitä lisää tunnustettu maailmanlaajuisesti. No, jolta kesti oppia ei meille — sen natiivi media?

Katsotaanpa oppia joitakin perusasioita lauseita, jolloin se voi tehdä maailman tunnustettu kansainvälinen kieli.

Elämässä jokaisen kristityn merkitys Pääsiäinen on ensiarvoisen paramount koska se on täynnä säätiö basis uskomme faith eli — pelastus synnistä sins mukaan suurin lunastus redemption — kuolema meidän Herramme Lord ja Vapahtajamme Savior meille.

Näin voit puhua siitä:

  • Jesus Christ died for our sins — Jeesus Kristus kuoli meidän syntiemme.
  • Christ died for us on the Cross — Kristus kuoli meidän ristillä.
  • The Lord’s blood was shed for our redemption — Herran veri vuodatettiin meidän syntiemme tähden.
  • We have redemption through His death . — Meille on annettu lunastus hänen kuolemaansa.
  • The gift of God is eternal life in Christ — Jumalan lahja meille — iankaikkinen elämä Kristuksessa.
  • We can only get the forgiveness of sins through our Lord’s death . — Voimme olla syntimme ainoastaan ​​kuoleman kautta Herramme.
  • Christ’s death is the central idea of the Gospel’s message — Gospel on sen keskipiste Kristuksen kuoleman.
  • Oppia vietetyn pääsiäisen perinteet Amerikassa ja Britanniassa meidän artikkeli «Easter Britanniassa ja Amerikassa.»

Tietoja paaston Englanti

Pääsiäinen edeltää Lent (t he Great Fast / Great Lent joka kestää 40 päivää ennen loman. Päätarkoituksena viesti on meidän hengellinen ja moraalinen muutos spiritual and moral transformation katumus repentance puhdistus mielen ja kehon purification of mind and body Tämä muutos alkaa viime sunnuntaina ennen paaston, nimeltään sunnuntai Anteeksianto Forgiveness Sunday Tässä päivässä, me vilpittömästi pyytää anteeksi toisistaan.

  • The Great Fast is the most important fasting season among Orthodox believers — Lent — tärkein aikana paaston keskuudessa ortodoksit.
  • We sincerely ask for forgiveness of each other on Forgiveness Sunday — Olemme vilpittömästi kysyä anteeksiantoa toisiaan Anteeksianto sunnuntaina.
  • The faithful must make peace with everyone before the Great Lent — Uskovat ovat tehdä rauha kaikkien ennen paaston.
  • Without making peace with everyone we can’t fast . — Ei sovintoon kaikki, emme voi paastota.
  • We must pray much while fasting . — Paaston aikana meidän on rukoilla paljon.
  • Fasting is our voluntary sacrifice to God — Post — se on meidän vapaaehtoinen uhri Jumalalle.

Paaston aikana, meidän on olla syömättä lihaa ja maitotuotteita meat and dairy products sekä suuri synti on, että huono ajatuksia tai käyttöä kirosanoja bad words sekä sitouttaa syntinen säädöksiä sinful deeds vastaan naapuri neighbor

Näin voit sanoa Englanti:

  • Orthodox fasting must include abstaining from meat and dairy products — Ortodoksinen viesti on sisällyttävä pidättäytyminen liha ja maitotuotteet.
  • Having bad thoughts is a great sin for true believers — Ottaa pahoja ajatuksia — suuri synti uskovaisia.
  • True fasting is putting away evil deeds and sinful thoughts — Tämä viesti — hylkääminen pahoja tekoja ja syntinen ajatuksia.
  • One of the main ideas of fasting is struggle with the passions — Yksi tärkeimmistä ajatukset post — taistelu intohimoja.

Pyhä viikko: tulli juhla

Viime sunnuntaina ennen pääsiäistä kutsutaan Palm Sunday Palm Sunday — kirjaimellisesti, «Palm Sunday», koska tapa Jeesuksen Stela palmunoksia. Erään toisen version — Stela hänen vaatteensa ja heilautti palmunoksia). Mukaan evankeliumin, jotka todistivat witnesses ylösnousemus resurrection Jeesuksen Lasaruksen (jota vietetään lauantaina aattona erityinen liturgiaa kirkossa church services ja kutsui Lasaruksen lauantai Lazarus’ Saturday uskoa, että hän on todella Jumalan Poika the Son of God Ja hänen tulossa Jerusalemiin Jerusalem tietä Häntä palmunoksia, joka pidettiin merkkinä suurella kunnioituksella ja kunnioitusta. Meidän kulttuurissamme palmunlehtiä (johtunee niiden puutteesta alkeet) symbolisesti korvattiin paju willow oksat, jotka tavallisesti pidetään talossa palmusunnuntaina Willow/Palm Sunday Viikkoa ennen sunnuntaina kutsutaan Palm Viikko the Willow week Ja ensi viikolla on nimeltään Pyhän the Holy Week koska juhla Jerusalemissa edeltää myöhemmin suurta kärsimystä suffering Kristuksen. Joten viime viikolla paaston on erityisen tiukkoja.

Puhutaanpa siitä:

  • The pussy willows symbolize new beginnings, new life — Palm «sinetit» symboloi uutta alkua, uusi elämä.
  • The faithful keep the branches in their houses as a blessing until the next Easter — Uskovat pitää konttoria taloa kuin siunaus vasta ensi pääsiäisenä.
  • It is believed that willow branches have purifying and healing power . — Uskotaan, että pussy-pajunvarret ovat varustettuja puhdistava ja parantava voima.
  • Children are lightly beaten with the branches with the following words You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week «- Lapset kevyesti hakattiin oksat, sanoen:» Älä voittamaan minut — Willow lyöntiä! Pääsiäinen viikko! »
  • The last week is dedicated to preparing for Easter — Viime viikolla on omistettu valmistautuminen pääsiäisen.

Seuraavaksi tulee Kiirastorstai Clean Thursday — päivä, jolloin, perimätiedon mukaan on tarpeen tuoda kuntoon ja uimaan ennen auringonnousua. Myös alkaa kiirastorstaina uuni pääsiäiskakku kulich or Easter cake symboloi Kristuksen ruumis.

Pääsiäinen kakku — erityinen leipä, joka on paistettu korkeissa lieriösäiliöitä baked in tall cylindrical tins ja koristeltu valkoinen kuorrutus decorated with white icing monivärinen kukkia ja muita asioita. Kakku voi syödä ainoastaan ​​ensimmäiset 40 päivää pääsiäisen jälkeen during first 40 days after Easter

Sitten tulee eniten surullinen päivä — Hyvä / pitkäperjantai Good Friday — päivä, joka tapahtui suurin rikos kaikkien aikojen — Herra oli piinattiin tortured ja ristiinnaulittavaksi crucified

  • On Good Friday the faithful commemorate the crucifixion and death of Jesus Christ — On pitkäperjantai, uskollinen muistoksi ristiinnaulitsemisen ja kuoleman Jeesuksen Kristuksen.
  • Jesus died on cross for our sins — Jeesus kuoli ristillä meidän syntiemme tähden.
  • Many churches hold special services on Good Friday — Monet kirkot pidä erityispalveluja pitkäperjantaina.
  • No work is done on Good Friday — Pitkäperjantaina, ei voi tehdä mitään.

Lauantaina aattona pääsiäisen kakkuja uuni ja värjäys munat dye / paint Easter eggs Myöhemmin iltapäivällä perheen fiksusti pukeutunut, valmistelee erityinen kori basket joka laittaa kakkuja, munat, punaviini ja muiden tuotteiden «katkeaminen nopeasti» ja tuo kirkon pyhittää.

Näin voit kertoa siitä:

  • Starting from Saturday evening believers bring the food to church to be blessed — Alkaen lauantai-iltana, uskovaiset ovat menossa kirkkoon pyhitykseen.
  • During the Easter service the kulich is blessed by the priest — Pääsiäisen palvelun kakku vihittiin papiksi.
  • Apart from Easter cakes and painted eggs the Easter basket can contain salt, ham and sausage — Paitsi pääsiäinen kakkuja ja värjättyjä munia pääsiäisen koriin voi sisältää suolaa, kinkkua ja makkaraa.

Ja lopuksi, siellä tulee suuri pääsiäissunnuntaina, jossa ihmiset menevät kirkkoon ja sitten kerätä heidän perheilleen, kunnioitusta pöytään suuren Jumalan lunastuksen tehnyt meille. Tänä päivänä ihmiset tervehtivät toisiaan «Kristus on noussut! Christ is risen! ja kuulla vastauksen: «Totisesti Hän on noussut! Is truly risen! / Risen indeed!

Munat ovat symboli pitkän elämän ja ylösnousemuksen continuing life and resurrection

Koko viikon pääsiäisen jälkeen, erityisesti ensimmäisenä sunnuntaina pääsiäisen jälkeen, ihmiset muistavat kuollut. Ihmiset tervehtivät toisiaan «Kristus on noussut! »

Koko viikon pääsiäisen jälkeen, erityisesti ensimmäisenä sunnuntaina pääsiäisen jälkeen, ihmiset muistavat kuolleita people remember the dead Ihmiset menevät hautausmaalle cemeteries tuoda ruokaa ja muistoksi kuolleen.

  • Olemme myös valmiita artikkeli hyödyllisiä linkkejä, jotka liittyvät tähän valoisa loma «Easter Hyödyllisiä sivustoja Englanti kielen oppijoille.» Näiden linkkien voit kehittää minun Englanti jopa juhlapyhinä.

Lopuksi, me kaikki tiedämme lapsuudesta tärkeimmistä ortodoksisen rukouksen — «Isä meidän». Mielestäni nyt on täydellinen aika harjoitella hänen Englanti!

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.

Muista myös ladata kaikki hyödyllisiä sanastoa aiheesta:
↓ -listaus hyödyllisiä sanoja aiheesta « juhla ortodoksisen » (*.pdf, 201 kt)

 

Menettely

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>